Хранитель нагорья - Страница 24


К оглавлению

24

– Как твой друг убедил таких людей провести у него четыре дня?

Йен пожал плечами. 

– Деньги. Много денег. Достаточно большое пожертвование может соблазнить кого угодно. Чтобы добиться желаемого, Дэнни необходима встреча с этими людьми. 

По крайней мере, это было правдой. И единственным способом узнать, кто из гостей не тот, за кого себя выдает. Кое-кто из СГН переводил средства террористам. Исходя из информации, предоставленной Даниэлю британской разведкой, это должен быть один из приглашенных на выходные. А, по словам Даллина, тот, кого они искали, еще и нуандианец. 

– И почему мы здесь? 

– Ну, я здесь для придания местного колорита и моральной поддержки, один из лордов, которыми любит хвастаться Дэнни перед приезжими американцами. – А также, чтобы обнаружить их проблему и решить ее. 

– А я здесь для?.. – не закончив вопрос, Сара пристально посмотрела на Йена. 

Он одарил ее своей лучшей улыбкой. 

– Самого важного. Ты здесь для моей моральной поддержки. – Рядом со мной. Где я могу присматривать за тобой. Йен указал вперед. – Гластон-хаус ждет, миледи. 

Сара проследила за движением его руки. 

Глаза женщины расширились, а рот сложился в чудесную маленькую букву «о», когда она втянула в себя воздух. Йен остановил автомобиль у ворот и высунулся из окна, чтобы нажать кнопку на черной панели системы безопасности. 

– Йен Мак-Каллоу и гостья. 

Ворота медленно отворились, он въехал внутрь, остановился и насладился реакцией Сары от увиденного. 

– И здесь живут твои друзья? 

– Впечатляет, правда? – Несмотря на название, на самом деле Гластон-хаус был полностью отреставрированным замком. – Я же обещал, что хотя бы один замок вблизи мы обязательно увидим. В одном из них мы проведем следующие четыре дня. 

Не сбавляя скорости, они проехали по декоративному мосту. Под ним тёк ручей, опоясывавший имение и незаметно исчезавший в окрестных лесах. Замок стоял за деревьями, посреди огромной нереально зеленой лужайки, окаймленной чуть ли не самым затейливым садом в Англии. Несса очень гордилась своими успехами в садоводстве. 

Остановив машину в конце подъездной аллеи, Йен вылез из нее и обошел вокруг, чтобы открыть пассажирскую дверь. Не успел он сделать и трех шагов после того, как помог Саре выбраться из автомобиля, как маленькое кричащее тельце врезалось в него, схватив за ногу. 

– Подними меня, дядя Йен, подними! – Как только мужчина взял маленького мальчика на руки, тот немедленно обвил руками шею дяди. 

– Уиллз, парень, ты растешь как на дрожжах. – Йен крепко обнял мальчика, опустил на землю и указал на Сару. – Это мой особенный друг, мисс Сара Дуглас. Поможешь мне сделать так, чтобы ей здесь было хорошо? – Он взъерошил рукой светлые волосы мальчика. 

Огромные голубые глаза сосредоточенно изучали Сару, затем ребенок подошел к ней и протянул руку. 

– Меня зовут Уильям Даниэль Мартин Строуд, – улыбнулся ей мальчик. – Ты друг Йена, так что можешь звать меня Уилл.

– Очень рада с тобой познакомиться, Уилл. – Сара пожала его маленькую ручку. Ее глаза расширились, и женщина судорожно вдохнула, но тихо, почти незаметно. 

Однако Йен все же заметил. 

Уилл оглянулся на Йена. 

– О-о-о, дядя Йен. Она мне нравится. 

Йен улыбнулся мальчику. 

– Так же как и мне, парень. – Как только подошли родители мальчика, Йен обошел вокруг и положил руку на плечо Сары. 

Он предупредил Даниэля о том, что Саре неприятны прикосновения к людям. Йен наблюдал, как его друг, приближаясь к ним, потянулся и взял жену за руку. Дэнни всегда хорошо запоминал важные детали. 

– Наконец-то вы здесь, – улыбнулся им Даниэль. 

– Это мои друзья, Даниэль и Несса Строуд. – Йен крепче обнял Сару и опустил на нее взгляд. – А это – Сара.

– Добро пожаловать в Гластон-хаус. Мы очень рады видеть вас здесь. Йен столько рассказывал о вас. – Несса улыбнулась Саре и маленькому мальчику, который все еще держал ее за руку. – Вижу, вы уже познакомились с Уиллом. 

– Да, спасибо. Я признательна вам за приглашение. – Сара улыбнулась в ответ, но ее пристальный взгляд скользил по ребенку, который с обожанием смотрел на нее. 

– Мы приехали первыми? 

Вместо ответа Дэнни кивнул Йену. 

– Хотя прямо сейчас должна прибыть парочка членов правления с женами. Их привезет Андерсон, так что они будут здесь через пару часов, все зависит от обстановки на дорогах. Остальные подтянутся к завтрашнему утру. 

– Простите, что я такая плохая хозяйка, но мне нужно вернуться на кухню, – качая головой, виновато улыбнулась Несса. – У нас новый повар и я хочу быть уверена, что все запланированное будет готово вовремя. Йен, ты, как всегда, в сторожевом домике. Полагаю, ты захочешь увидеть, куда поселят Сару? 

Йен подмигнул и показал поднятый вверх большой палец. Несса пошла обратно в дом, оглянувшись лишь для того, чтобы позвать с собой сына. 

Уилл неохотно отпустил Сару и побежал к матери, взял ее за руку и рассмеялся какому-то тихому замечанию, когда они переходили через дорожку. 

– У вас чудесный сын. Сколько ему лет? – Сара наблюдала, как мать и сын поднимались по лестнице к замку. 

– В прошлом месяце исполнилось шесть, – ответил Даниэль, в его голосе слышалась гордость. 

– Удивлен, что Уилл здесь. Я думал, он будет с родителями Нессы. – Йену не хотелось втягивать в это мальчика. Он чувствовал бы себя увереннее, если бы ребенка не было здесь на выходных. 

– Они все еще не вернулись из отпуска. – Даниэль потер рукой затылок. – Поверь, Йен, если бы это зависело от меня, я бы так и сделал, впрочем, у нас есть приходящая няня, она из… э… агентства, услугами которого мы пользовались раньше. 

24