– Неужели? – прервал их Йен. Встретившись взглядом с Таннером, он насмешливо улыбнулся. – А мне показалось, что как раз с этим у нее полный порядок.
Йен подошел к Саре сзади вплотную и, не обращая внимания на то, что она вздрогнула, притянул ее к своей груди. Сара задрожала, когда он бережно обнял ее, держа перед ними оба бокала.
– Прости за опоздание, голубушка. – Йен наклонился и поцеловал ее в шею, прямо под ухом, возможно, задержавшись там дольше, чем было необходимо. Ни на миг не отрывая глаз от другого мужчины, он сделал глубокий вдох, наслаждаясь ее вкусом и запахом. – Я задержался, чтобы взять тебе шампанского. Кто твой… друг? – Сара дрожащей рукой взяла бокал. Йен продолжал все также пристально смотреть на мужчину.
Прежде чем она смогла ответить, тот протянул руку.
– Брэд Таннер, главный финансовый администратор «СГН Интернешнл».
Йен пожал ему руку.
– Йен Мак-Каллоу.
– Лорд Йен Мак-Каллоу, – прервал их Даниэль. – Граф Данскор.
Обратив все внимание на стоявшего перед ним мужчину, Йен даже не заметил, как подошел друг. Он улыбнулся, когда Таннер изогнул бровь. Иногда, чтобы добиться желаемого, приходилось пользоваться титулами. Особенно с людьми, подобными этому.
– И откуда, интересно, вы знаете мою Сару? – подчеркнув это слово, Йен наблюдал, как у мужчины заходили желваки. Сара застыла в его объятьях.
– Потому что раньше она была моей Сарой. Мы были женаты. Недолго. – Брэд улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз.
– Совсем недолго, – пробормотала она.
Йен крепче обнял Сару, лаская пальцами ее плечо. Это лучше, чем сомкнуть их на горле мужчины, хотя именно этого он и хотел в тот момент. Непростительно обращаться с дамами столь грубо, особенно на публике.
– Что ж, все мы делаем ошибки. – Он небрежно пожал плечами, хотя это стоило ему немалых усилий.
К примеру, Йен одну уже сделал. Считал Сару наивной и неуверенной из-за недостатка опыта с мужчинами. Оказалось, он был не прав. Она чувствовала себя неуверенно с мужчинами как раз из-за неудачного опыта. Теперь же, встретив ее бывшего мужа, он прекрасно понимал, почему. Если она и была когда-то уверена в себе, этот идиот сделал все возможное, чтобы окончательно лишить ее этой уверенности.
Он отчетливо помнил боль и смущение, которые он как-то увидел в ее глазах. Йен сдвинул руку с ее плеча к обнаженной шее, сжимая объятия так, чтобы Сара не смогла вырваться, и большим пальцем стал описывать круги под мочкой ее уха. Как раз в том месте, куда он ее поцеловал.
Допивая шампанское, Йен сосредоточился на спокойствии, на том, сколько удовольствия ему доставляют прикосновения к этой женщине. Он позволил этим мыслям заполнить себя, не вникая в продолжавшийся разговор. Генри считал, что Сара cенсор, а он редко ошибался. Если Генри прав, то эмоции Йена через прикосновения глубоко проникнут в нее. Он понял, когда это случилось. Сара перестала дрожать и расслабилась, откинувшись на него и давая его пальцу свободу действия. Мужчина сомневался, что она вообще поняла, что изменила положение. Но он-то каждой клеточкой почувствовал это.
Как и Брэд Таннер, судя по каменному выражению его лица. К ним присоединился еще один человек, которого Даниэль представил как Пола Стивенсона, главного операционного директора СГН. Йен пожал ему руку, но не позволил прикоснуться к Саре. Это был мужчина в возрасте, с добрыми глазами. Йен был почти готов поклясться, что этот человек не имел никакого отношения к тому, что они искали.
А Таннер? Йен позабавился бы, если б тот оказался причастен к этому делу.
– Итак, Мак-Каллоу, чем вы занимаетесь? – Глаза Таннера перебегали с лица Йена на его руку, лежавшую на шее Сары, и обратно.
– Моя собственность отнимает большую часть времени. По крайней мере, того времени, которое я готов посвятить работе. – Таннер походил на человека, который легко поддавался влиянию богатства и титула. И Йен был готов этим воспользоваться.
– Вон там моя жена, Марлена, – спокойно сказал Стивенсон Саре, указывая в сторону стола с закусками. – Хотите, я вас ей представлю?
– Нет, – ответил за нее Йен. – Спасибо, но я сам это сделаю. У нас с Сарой с утра маковой росинки во рту не было, так что этот стол кажется нам весьма заманчивым. Извините нас.
Пока они шли через садик, Сара благодарно улыбнулась Йену. Но ее улыбка сразу померкла, когда через какое-то время они заметили приближавшихся к ним людей.
Несса уже представляла гостей, начав с Марлены Стивенсон, высокой полноватой женщины с натянутой улыбкой. Затем повернулась к другой гостье, застывшей, словно статуя, длинноволосой блондинке с пухлыми алыми губами.
– А это…
– Это, – прервал ее Брэд и, подойдя к столику, обнял девушку, – моя жена, Николь.
Он ухмыльнулся, переведя взгляд с жены на Сару.
– Она очаровательна, не правда ли?
– О, Брэдли… прекрати, – захихикала Николь. – Зовите меня Никки. Как и остальные. – Она повернулась и взглянула огромными карими глазами на Йена, положив ему руку на плечо.
– Несса поведала нам, что вы самый что ни на есть настоящий герцог.
– Вообще-то, граф, – поправил Йен, довольный тем, как лицо Таннера вспыхнуло от раздражения. По тому, как Сара закашлялась, благоразумно скрывая рвавшийся наружу смех, Йен решил, что она тоже это заметила.
– Папочка будет в восторге. – Никки улыбнулась присутствующим и опустила руку. Обменяв у проходившего мимо официанта пустой бокал шампанского на полный, девушка одарила всех присутствующих одной из своих самых ослепительных улыбок.